Pasar al contenido principal
x

Preguntas para que el personal empiece a dialogar sobre situaciones actuales que producen tensión

Este publicación fue respaldado por la Administración de Servicios y Recursos de Salud (HRSA por su sigla en inglés), del Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS por su sigla en inglés), como parte de financiamiento por un total de $2,310,460 con 0 porcentaje financiado con fuentes no gubernamentales. Los contenidos pertenecen a los autores y no representan necesariamente los puntos de vista oficiales ni el respaldo de HRSA, HHS, o el gobierno de los EE.UU. Para obtener más información, visite HRSA.gov.

¡Muestre su apoyo a la vacuna en su comunidad! La campaña de MCN #YoMeLaPuse ofrece cinco carteles bellamente diseñados que muestran a personas de diversas edades después de su vacunación. Estos carteles están disponibles para ser descargados e impresos. El sexto cartel se puede personalizar, lo que permite a las comunidades incluir una foto de un líder religioso de la localidad, o de los proveedores de servicios de salud de la comunidad, u otro líder comunitario que esté orgulloso de haberse vacunado. Los carteles van acompañados de un breve vídeo en español, que puede mostrarse en los actos comunitarios y en las salas de espera.

Yo me la puse poster examples

Formatos para crear sus propios posters disponibles aquí.
 

A continuación encontrará plantillas para crear sus propios carteles.

Estos recursos gráficos sobre vacunas que pueden ser editados en varios idiomas, le ayudarán a llevar a las comunidades de refugiados, inmigrantes y emigrantes información importante sobre cómo vacunarse y las medidas de seguridad que se deben tomar después de la vacunación. Estos volantes coloridos, en inglés, español y criollo haitiano, ofrecen diferentes opciones no solo a los estados específicos de Maryland, Virginia y Delaware, sino también a otros estados para que, con las versiones editables, coloquen su propia información, como los logotipos de la vacuna del estado y de la organización, el sitio de Internet y el teléfono para obtener información sobre la vacunación. Además, MCN ha creado un video sencillo que acompaña dichos volantes, con instrucciones sobre cómo editarlos (véase más arriba). Los diseños originales de este nuevo recurso los creó un miembro del personal de East Coast Migrant Head Start Project, hija de un trabajador agrícola y que asistió a los centros de East Coast Migrant Head Start Project.

¡Muestre su apoyo a la vacuna en su comunidad! La campaña de MCN #YoMeLaPuse ofrece cinco carteles bellamente diseñados que muestran a personas de diversas edades después de su vacunación. Estos carteles están disponibles para ser descargados e impresos. El sexto cartel se puede personalizar, lo que permite a las comunidades incluir una foto de un líder religioso de la localidad, o de los proveedores de servicios de salud de la comunidad, u otro líder comunitario que esté orgulloso de haberse vacunado. Los carteles van acompañados de un breve vídeo en español, que puede mostrarse en los actos comunitarios y en las salas de espera.

Yo me la puse poster examples

Formatos para crear sus propios posters disponibles aquí.
 

A continuación encontrará plantillas para crear sus propios carteles.


El calendario ofrece información simple y sencilla en español sobre las vacunas y algo de información sobre por qué los adultos también necesitan vacunas. Está disponible en alta resolución para descargar e imprimir en tamaño póster.

Worker Protection Standard Pesticide Safety Training Curriculum - Culturally and linguistically appropriate  curriculum with supporting resources for training workers on the revised Worker Protection Standard. Developed by the Florida State University PISCA Project and Migrant Clinicians Network.

This almost real-time map shows where COVID-19 cases have been reported, all over the world, which provides some perspective and allows for a visual understanding of the spread as it progresses. 

NACHC’s new FAQ runs down a number of additional resources not covered here, specifically tailored for health centers. 

HRSA’s new COVID-19 FAQs give some overview on the health center requirements around emergency preparedness as well as recommendations for communications from health centers.

This list of resources compiled by the federal government of Mexico were chosen because the Mexican government is doing a commendable job alerting their health workers to new essential information and providing easy to understand resources. With a limited number of Spanish language resources available in the US, this list fills important gaps. 

These infographics and social media cards are simple and bright. The order in which the recommendations are presented is great. 

This list of resources was selected because of the breadth of languages and the simplicity of the infographics. 

APHA's Get Ready campaign helps Americans prepare themselves, their families and their communities for all disasters and hazards, including pandemic flu, infectious disease, natural disasters and other emergencies.

The Hesperian provides excellent patient education material on COVID-19 in a number of languagues for use internationally or with immigrant communiites in the United Sates. 

Mi Salud es mi tesoro

La diabetes es una condición de salud común pero complicada que enfrentan los trabajadores agrícolas en los Estados Unidos. Para ayudarles a conocer sobre esta enfermedad, Migrant Clinicians Network se asoció con Salvador Sáenz (artista profesional y coloborador) para crear "Mi salud es mi tesoro: una guía para vivir bien con diabetes". Este libro cómico en español explora el tema a través de la historia de un trabajador agrícola llamado Goyo, quien recientemente fue diagnosticado con diabetes.  En la historia Goyo entable conversaciones con otros trabajadores agrícolas sobre dieta, ejercicio, enfermedad, y prevención mientras enfrenta los retos particulares de vivir como migrante.

 

Juan Abre los Ojos

Este libro comic nos cuenta cómo Juan aprendió a protegerse de los pesticidas en el trabajo. Este recurso presenta de una manera muy sencilla y amena cuáles son las fuentes de exposición a los pesticidas, sus efectos en el cuerpo a corto y largo plazo y qué se puede hacer para protegerse de éstos. ¡Es un gran recurso para trabajadores del campo y promotores de salud!

These Spanish and English cholesterol patient education resources were developed by the University of Texas Health Science Center at Houston and the School of Public Health, El Paso Regional Campus. The artwork was done by Salvador Saenz, a well-known and respected public health educator and artist based in El Paso, TX

These Spanish and English hypertension patient education resources were developed by the University of Texas Health Science Center at Houston and the School of Public Health, Ele Paso Regional Campus. The artwork was done by Salvador Saenz, a well-known and respected public health educator and artist based in El Paso, TX. 

¡Hazlo por ellos! Pero por ti también. Historias de tres mujeres latinas y sus desafíos y éxitos en mantener un estilo de vida saludable para disminuir o retrasar el desarrollo de la diabetes tipo 2. Disponible en español e inglés.

 Incluye guías, carteles, concursos, música y podcasts, y recursos de capacitación y evaluación. Disponible en español.

 

This new poll, taken by Migrant Clinicians Network in January and February 2018, reflected the experiences of clinical staff from 26 states across the country. Respondents came from every corner of the clinic; occupations listed include Physician, Executive Director, Dental Assistant, Outreach Specialist, Therapist, Community Health Worker, Registered Nurse, and 24 other occupations. The poll follows up on MCN’s 2017 poll, in which 63 percent of respondents indicated that immigrant and mobile patients’ attitudes and feelings toward health care access had changed.

This new poll, taken by Migrant Clinicians Network in January and February 2018, reflected the experiences of clinical staff from 26 states across the country. Respondents came from every corner of the clinic; occupations listed include Physician, Executive Director, Dental Assistant, Outreach Specialist, Therapist, Community Health Worker, Registered Nurse, and 24 other occupations. The poll follows up on MCN’s 2017 poll, in which 63 percent of respondents indicated that immigrant and mobile patients’ attitudes and feelings toward health care access had changed.

Download Resource

MCN Webinar Despues de la tormenta - salud y seguridad de los trabajadores

FECHA: 11 de Octubre de 2017 @ 1 PM (ET)

PRESENTADORES: 

  • Alma R. Galván, MHC, Migrant Clinicians Network
  • Richard Rabin, MassCOSH
  • Rossana Coto-Batres, MSW, Northeast New York Coalition for Occupational Safety and Health (NENYCOSH)

 

 

Crédito de educación continua

Para recibir credito de Trabajador/a de Salud Comunitaria o Educacion de Continua de Enfermera después de ver alguno de estos seminarios usted debe hacer lo siguiente:

  • Completar la evaluación participante asociado a cada webinar
  • Enviar un correo electrónico con su nombre y apellido indicando que ha completado a malvarado@migrantclinician.org

 

Descripción

Conforme las familias regresan a sus hogares en Houston, una vez que las inundaciones causadas por los Huracanes Irma y María se van retirando, esto se convierte en una carrera contra el tiempo. Un olor sofocante llena los cuartos de las casas, los charcos permanecen en los pasillos, y el moho se multiplica rápidamente. En cuestión de días, los patios ensopados de los vecinos se convierten en tiraderos de basura, conforme los trabajadores empiezan a quitar de las casas las paredes con moho, los pisos y los cielos destruidos, así como los muebles dañados. En este proceso, los trabajadores y muchos residentes se exponen al agua contaminada con químicos y basura, materiales de construcción peligros y alimañas dañinas. Pero hay otros riesgos adicionales, estructuras inestables y posibles intoxicaciones por monóxido de carbono de los generadores que trabajan incansablemente en espacios con poca ventilación. La exposición a asbestos, sílice y plomo son también peligros comunes para estos trabajadores.

Katrina, Sandy, Harvey, Irma y ahora Maria: son nombres de tormentas que nos indican las diferentes comunidades que terminaron bajo el agua, pero muchas de las historias emanadas de ellas, sobre la limpieza -- y los peligros involucrados-- son las mismas. Con resiliencia y determinación, las comunidades se tratan de reconstruir, pero la reconstrucción necesita una fuerza de trabajo inmediata, lista para este trabajo peligroso y extenuante.

Las operaciones de recuperación después del desastre, limpieza y reconstrucción presentan muchos riesgos y peligros para los trabajadores. Muchos de ellos realizan este trabajo sin el equipo de seguridad o el entrenamiento de mitigación de peligros adecuado.

En la recuperación de una supertormenta, ¿cuáles son las vulnerabilidades que los trabajadores enfrentan y qué significa eso para la seguridad y la salud del trabajador? Las siguientes preguntas surgen para los proveedores y trabajadores de salud comunitarios que cuidan y se preocupan por estos trabajadores: ¿cuáles son los puntos claves que necesitamos entender para poder cuidar de aquellos involucrados en estos esfuerzos de limpieza y reconstrucción? y ¿qué podemos hacer para que ellos mismos prevengan las lesiones y las enfermedades?

Este seminario en línea recupera experiencias obtenidas de desastres naturales anteriores y ofrece recursos que le pueden guiar en su trabajo. Ofreceremos casos reales para ilustrar los peligros y revisaremos formas en que los trabajadores se pueden proteger a sí mismos, incluyendo el entendimiento de sus derechos y responsabilidades.

 

Objetivos de aprendizaje

  1. Los participantes identificarán los peligros más comunes y críticos que los trabajadores y residentes encuentras cuando se involucran en la demolicion y reconstruccion despues de un desastre.
  2. Los participantes articularán las mejores estrategias para educar a los trabajadores y residentes sobre como prevenir lesiones y enfermedades durante las actividades de limpieza y reconstrucción después de huracanes y supertormentas. 
  3. Los participantes enlistarán al menos tres recursos que pueden usar para guiar a los trabajadores y residentes durante la demolición y reconstrucción después de un desastre. 

 

Este proyecto cuenta con el apoyo de la Administración de Recursos y Servicios de Salud (HRSA) del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos bajo el acuerdo de cooperación número U30CS09742, Asistencia Técnica a Centros de Salud Comunitarios y Migrantes y Personas sin Hogar por $ 1,094,709.00 con 0% del total Proyecto NCA financiado con fuentes no federales. Esta información o contenido y las conclusiones son las del autor y no deben ser interpretadas como la posición o política oficial de, ni cualquier endosos deben ser inferidos por HRSA, HHS o el Gobierno de los Estados Unidos.